Перевод: с немецкого на турецкий

с турецкого на немецкий

es ist schön

  • 1 schön

    schön [ʃø:n]
    I adj güzel;
    das Wetter ist \schön hava güzel;
    eines \schönen Tages günlerden bir gün;
    \schöne Ferien! iyi tatiller!;
    das war nicht \schön von dir bu yaptığın hiç güzel değildi;
    das wäre ja noch \schöner! ( fam) hiç olur mu öyle şey!;
    na \schön! pekâlâ!;
    das ist gut und \schön, aber... ( fam) bu iyi güzel ama...;
    zu \schön, um wahr zu sein ( fam) o kadar güzel ki, inanılacak gibi değil
    II adv güzel; ( ziemlich) oldukça, bayağı;
    sie singt \schön güzel şarkı söylüyor;
    das hat ja ganz \schön weh getan bu bayağı da acıdı;
    ihr habt es \schön bei euch sizin burası çok güzel;
    sei \schön brav! ( fam) uslu dur bakayım!;
    danke \schön teşekkür ederim;
    bitte \schön rica ederim;
    was ist daran \schön? bunun neresi [o nesi] güzel?

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > schön

  • 2 schon

    schon [ʃo:n] adv
    1) ( zeitlich)
    \schon damals/am ersten Abend daha o zamanlar/ilk akşam;
    \schon oft şimdiye kadar bir çok defalar;
    \schon immer oldum olası, şimdiye kadar hep;
    \schon wieder şimdi gene;
    das war \schon immer so bu, daha önce de böyleydi, bu oldum olası böyleydi;
    nun mach \schon! ( fam) ( beeil dich) haydisene!;
    nun komm \schon! ( fam) haydi!, ha(y) di gel artık!;
    ich komme \schon! ( fam) tamam, geliyorum!;
    ich war \schon achtmal in Antalya şimdiye kadar sekiz kere Antalya'daydım;
    das Schlimmste hast du \schon hinter dir işin en kötü tarafını atlattın artık
    2) ( allein) bile;
    \schon der Gedanke macht mich krank düşüncesi bile beni hasta ediyor;
    wenn ich das \schon sehe! bunu görmem bile yetiyor!
    das ist \schon möglich bu gerçekten olabilir;
    was heißt das \schon? bu ne ifade eder ki?;
    na, wenn \schon! öyleyse ne olmuş yani?;
    du wirst \schon sehen bekle, göreceksin
    4) ( doch, ja)
    ich denke \schon sanırım öyledir;
    ich gehe/komme schon, aber... gitmesine giderim/gelmesine gelirim, ama...;
    sie ist nicht zufrieden, aber ich \schon o memnun olmasına memnun değil, ama ben memnunum

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > schon

  • 3 lange

    lange <länger, am längsten> ['laŋə] adv
    1) uzunca, uzun (uzadıya), uzun (uzun);
    \lange anhaltender Beifall uzunca süren alkış;
    er hat sehr \lange gearbeitet/nachgedacht çok uzun çalıştı/düşündü;
    wie \lange bist du schon hier? ne zamandan beri buradasın?;
    das ist schon \lange her bu olalı epeyce oluyor, aradan çok zaman geçti;
    das ist noch \lange hin buna daha çok zaman var;
    da kannst du \lange warten! daha çok beklersin!
    2) (mit vorgestelltem „nicht“)
    es dauert nicht ( mehr) \lange (artık) fazla sürmez;
    ich habe nicht \lange gebraucht fazla zaman harcamadım;
    er macht es nicht mehr \lange ( fam) (bu gidişle) fazla dayanmayacak
    3) (mit nachgestelltem „nicht“)
    das ist noch \lange nicht genug bu hiç de yeterli değil;
    das heißt noch \lange nicht, dass ich aufgebe bu, hiç de vazgeçeceğim anlamına gelmez

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > lange

  • 4 was

    was [vas]
    I pron ne;
    \was kostet das? bu kaç para?, bunun fiyatı ne?;
    \was heißt „Haus“ auf Türkisch? “Haus” Türkçede ne demek?;
    \was denkst du? ne düşünüyorsun [o diyorsun] ?;
    \was hast du denn bloß? neyin var ki?;
    \was weiß ich! ( fam) ben ne bileyim!;
    \was soll das? bu da ne demek?;
    \was ist schon dabei? bunda ne var ki?;
    \was für ein Wagen ist das? nasıl bir araba bu?, bu araba ne?;
    \was für eine Hitze/ein Glück! ne sıcak/şans!;
    nicht schlecht, \was? ( fam) fena değil, değil mi?;
    um \was geht es? söz konusu olay nedir?;
    \was ist, hast du Lust? ( fam) nasıl, hevesin var mı?;
    ach \was! ( fam) haydi (canım) sen de!;
    und \was nicht alles ( fam) ve daha neler neler
    II pron şey;
    das Beste, \was du tun kannst yapabileceğin en iyi şey;
    ( das), \was sie sagt... onun dediği (şey)...;
    ( das), \was mich ärgert, ... beni kızdıran (şey),...;
    alles, \was du willst istediğin her şey;
    alles, \was ich habe benim neyim varsa
    III pron ( fam) ( etwas) bir şey;
    \was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß ( fig) göz görmeyince gönül katlanır;
    hast du \was? bir şeyin mi var?;
    das ist auch \was bu da bir şeydir;
    das ist \was anderes bu başka bir şey;
    nein, so \was! ( fam) böyle şey olmaz!;
    na so \was! ( fam) bak şu işe!;
    so \was Blödes! ( fam) ne aksilik!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > was

  • 5 dabei

    dabei adv yanında, hazır; yakınında; aynı anda; dahil;
    warst du dabei? orada mıydın?, oraya gittin mi?;
    fam fig ich bin dabei (mache mit) ben (de) varım, katılıyorum;
    es kommt nichts dabei heraus bundan bir sonuç/şey çıkmaz;
    ich dachte mir nichts dabei aklıma hiç (kötü, sakıncalı) bir şey gelmedi;
    (obwohl) du lachst, dabei ist es gar nicht witzig gülüyorsun, halbuki/oysa iş hiç de eğlenceli değil;
    er ist dabei (, zu …) o şu an … ile meşgul, -mek üzere;
    es ist nichts dabei bunun bir zorluğu yok; bunun bir zararı yok;
    was ist schon dabei ne olmuş yani?;
    lassen wir es dabei öyle bırakalım, kalsın!

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > dabei

  • 6 durch

    durch [dʊrç]
    1) ( örtlich) -den;
    \durch eine Straße gehen bir sokaktan geçmek;
    \durch das Fenster schauen pencereden bakmak
    2) ( mittels) ile;
    \durch Zufall kazara, tesadüfen
    3) ( infolge von) -den (dolayı), yüzünden;
    \durch das viele Rauchen çok sigara içmekten;
    \durch den Unfall wurde der gesamte Verkehr lahmgelegt kazadan dolayı bütün trafik felce uğradı
    4) ( zeitlich) boyunca;
    die ganze Nacht \durch bütün gece boyunca
    5) a. math ( teilen) -e;
    \durch drei teilen üçe bölmek
    6) ( Agens) ile, -yle;
    das Fahrzeug wird \durch Motoren getrieben taşıt motor gücüyle hareket eder
    II adv ( fam)
    es ist schon drei Uhr \durch saat üçü geçti bile;
    der Zug ist gerade \durch tren şu anda geçti;
    das Fleisch ist \durch et pişmiş;
    ich hab das Buch \durch kitabı bitirdim;
    die Sohle ist \durch (ayakkabının) tabanı delindi;
    \durch und \durch tamamen, her bakımdan, sapına kadar; ( bis ins Innerste) iliğine kadar, iliklerine kadar;
    ich bin \durch und \durch nass iliğime kadar ıslandım

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > durch

  • 7 her

    her [he:ɐ] adv
    1) ( räumlich)
    von weit \her uzaklardan;
    komm \her! gel buraya!;
    gib \her! ver bana [o buraya] !;
    Geld \her! ( fam) ver paraları!;
    \her damit! ( fam) onu ver bana!;
    niemand weiß, ob er wirklich dort \her ist gerçekten oradan gelip gelmediğini kimse bilmiyor
    2) ( zeitlich)
    von meiner Kindheit \her çocukluğumdan bu yana;
    ich kenne ihn von früher \her onu daha eskiden beri tanıyorum;
    das ist schon lange \her bu olalı aradan çok zaman geçti
    3) hinter jdm \her sein ( fam) birinin peşinde olmak;
    von... \her ( betreffend) bakımından;
    von der Idee \her ist das nicht schlecht fikir olarak hiç de fena değil

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > her

  • 8 über

    über ['y:bɐ]
    1) ( oberhalb) üstünde, üzerinde; ( auf der anderen Seite) öbür tarafta; ( weiter als) -den fazla;
    \über der Straße wohnen caddenin öbür tarafında oturmak;
    sie wohnt \über uns üstümüzde oturuyor
    2) ( während, bei) -ken, başında;
    \über der Arbeit einschlafen çalışırken [o iş başında] uyumak
    3) ( Grenze) üstünde;
    zwei Grad \über null sıfırın üstünde iki derece
    \über jdm stehen birinin üstü olmak
    5) ( infolge) üzerine;
    \über all der Aufregung hatte ich dich ganz vergessen bu kadar telaş üzerine seni tamamen unutmuştum
    II präp
    1) (Richtung: durch) yol boyunca;
    \über jdn/etw hinweg bir kimseye/şeye aldırmayarak, bir kimseyi/şeyi es geçerek;
    nach Münster \über Dortmund Dortmund üzerinden Münster'e;
    \über die Straße gehen sokağı geçmek;
    \über die Grenze fahren sınırı geçmek;
    \über eine Mauer springen bir duvarın üzerinden atlamak;
    bis \über beide Ohren verliebt sein körkütük âşık olmak;
    bis \über beide Ohren in Arbeit stecken işi başından aşkın olmak
    2) ( zeitlich)
    \über Nacht geceleyin;
    \über das Wochenende hafta sonu(nda);
    das ist schon \über 3 Jahre her bunun üzerinden 3 yıl geçti bile;
    \über die Dreißig hinaus otuzunu geçmiş;
    \über etw hinweg sein bir şeyi arkada bırakmış olmak
    3) ( von, betreffend) üzerine(-in), hakkında(-in), ilişkin;
    was wissen Sie \über ihn? onun hakkında ne biliyorsunuz?
    4) ( in Höhe von) -lik;
    ein Scheck \über 4000 Euro 4000 euroluk bir çek;
    ein Rennen \über 2000 Meter 2000 metrelik bir yarış
    \über eine Stunde bir saatten fazla;
    Kinder \über 12 Jahre 12 yaşından büyük çocuklar
    Autos \über Autos otomobil üstüne otomobil
    7) ( mittels) yoluyla;
    \über ein Inserat ilan yoluyla
    \über jdn herrschen/Macht haben birine hükmetmek/sözü geçmek
    es geht nichts \über Fußball futbolun üstüne yok;
    jdn/etw \über alles lieben bir kimseyi/şeye herşeyden çok sevmek
    1) ( mehr als) üzerinde, -den (fazla);
    \über zwei Meter lang/breit uzunluğu/genişliği iki metrenin üzerinde, iki metreden (fazla) uzun/geniş;
    sind Sie \über 30? 30'un üzerinde misiniz?
    2) ( völlig)
    er wurde \über und \über rot kıpkırmızı kesildi
    3) ( Zeitraum)
    die ganze Nacht \über bütün gece boyunca
    IV adj ( fam)
    1) ( übrig)
    da ist noch Kuchen \über daha pasta var
    2) ( überlegen) üstün (in -de);
    geistig ist sie mir \über zekâca benden üstündür

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > über

  • 9 zu

    zu [tsu:]
    1) ( Richtung, Lage, Verhältnis) -de;
    \zu Hause evde;
    das Museum \zu Speyer Speyer Müzesi;
    Herzog \zu X X arşidükü;
    \zu beiden Seiten iki tarafta [o yanda];
    \zu seiner Rechten sağ tarafında;
    sie kommt \zu mir o bana geliyor;
    er geht \zum Bahnhof/\zur Post istasyona/postaneye gidiyor;
    es fiel \zu Boden yere düştü;
    \zu jdm hinsehen birine bakmak;
    das Zimmer liegt \zur Straße hin oda sokağa bakıyor
    2) (hin\zu, da\zu)
    er setzte sich \zu den anderen ötekilerin yanına oturdu;
    nehmen Sie Wein \zum Essen? yemeğin yanında şarap alır mısınız?
    3) ( zeitlich)
    \zu jener Zeit o zamanlar;
    ich kündige \zum 1. Mai 1 Mayıs'ta istifa ediyorum;
    \zu Anfang başta;
    \zu Ostern/Weihnachten Paskalya'da/Noel'de;
    \zum ersten Mal ilk defa olarak;
    \zu Mittag/Abend essen öğle/akşam yemeği yemek
    \zum Teil kısmen;
    in Kisten \zu (je) hundert Stück yüzerlik kasalarda;
    \zum halben Preis yarı fiyatına;
    das Kilo \zu drei Euro kilosu üç eurodan
    \zu Recht haklı olarak;
    \zu Fuß yayan
    6) ( Zweck, Ziel)
    \zum Glück şansa;
    \zu allem Unglück bütün şanssızlıkların üstüne;
    ein Stift \zum Schreiben yazmak için bir kalem;
    \zur Unterhaltung eğlence için;
    es ist \zum Weinen ağlanacak durum;
    etwas \zum Essen/Lesen mitnehmen yanına yiyecek/okuyacak bir şey almak;
    kommst du \zum Frühstück/Abendessen? kahvaltıya/akşam yemeğine geliyor musun?;
    jdm \zum Geburtstag gratulieren birinin yaş gününü kutlamak
    die Chancen stehen eins \zu zehn bire on şans var;
    eins \zu null für Galatasaray Galatasaray için bir sıfır
    8) ( in Bezug auf) ile ilgili olarak, hakkında, üzerine;
    \zu dieser Frage möchte ich Folgendes sagen:... bu sorun hakkında [o ile ilgili olarak] şunu söylemek isterim:...
    das Wasser wurde \zu Eis sudan buz oldu
    II adv
    1) ( allzu) pek, fazla(sıyla);
    \zu sehr pek çok, çok fazla;
    \zu viel gereğinden [o yeterinden] fazla; ( übertrieben) aşırı;
    \zu schnell aşırı hızla
    2) ( Richtung) -e doğru;
    nach Süden \zu güneye doğru
    3) ( fam) ( geschlossen) kapalı;
    \zu sein ( geschlossen, verschlossen) kapalı olmak; ( betrunken) dut gibi olmak, sarhoş olmak
    4) ( zeitlich)
    ab und \zu arada sırada;
    von Zeit \zu Zeit zaman zaman
    es ist schön, neue Leute kennen \zu lernen yeni insanlar tanımak güzel oluyor;
    es ist leicht \zu finden onu bulmak kolaydır
    die \zu erledigende Arbeit bitirilmesi gereken iş

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > zu

  • 10 vorausgehen

    voraus|gehen
    irr vi sein
    1) ( vorne gehen) önden gitmek; ( früher gehen) önceden gitmek;
    sie ist schon vorausgegangen o önceden gitti bile;
    sie ist ihrem Mann im Tod vorausgegangen o, kocasından önce öldü
    2) ( früher geschehen) önce olmak;
    dem Streit war ein Vorfall vorausgegangen kavgadan önce bir olay olmuştu

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > vorausgehen

  • 11 lange

    lange adv uzun (süre);
    es dauert nicht lange çok sürmez;
    es ist schon lange her (, seit) -(y)eli epey zaman oldu;
    ich bleibe nicht lange fort gidişim pek uzun sürmeyecek;
    (noch) nicht lange her (daha) çok olmadı;
    noch lange hin daha uzun süre;
    wie lange noch? daha ne kadar (sürecek)?

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > lange

  • 12 Ausverkauf

    Ausverkauf <-(e) s, -käufe> m
    1) comm ucuzluk; ( wegen Geschäftsaufgabe) tasfiye satışı;
    im \Ausverkauf ucuzlukta
    2) ( fig) ( Scheitern) boşa çıkma;
    der \Ausverkauf seiner Politik ist schon abzusehen politikasının boşa çıkacağı şimdiden görülüyor

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Ausverkauf

  • 13 Bein

    Bein <-(e) s, -e> [baın] nt
    1) ( Körperteil) bacak;
    die \Beine übereinanderschlagen ayak ayak üstüne atmak;
    er stellt ihm ein \Bein (a. fig) ayağına çelme takıyor, ona çelme takıyor [o atıyor];
    sich dat (k) ein \Bein ausreißen ( fig) o ( fam) fazla emek ver(me) mek;
    mit einem \Bein im Grab stehen ( fig) o ( fam) bir ayağı çukurda olmak;
    sich dat die \Beine in den Bauch stehen ( fig) o ( fam) ayaklarına [o ayağına] kara su inmek;
    mit beiden \Beinen im Leben stehen ( fig) o ( fam) işini bilmek;
    jdm \Beine machen ( fig) o ( fam) ( jdn fortjagen) birini kov(ala) mak; ( jdn antreiben) birinin iki ayağını bir pabuca sokmak;
    die \Beine in die Hand nehmen ( fig) o ( fam) çok acele etmek;
    etw auf die \Beine stellen ( fig) o ( fam) bir şeyi yoluna koymak;
    er ist schon wieder auf den \Beinen ( fam) tekrar ayağa kalktı bile;
    immer wieder auf die \Beine fallen ( fig) hep dört ayağının üstüne düşmek;
    mit dem linken \Bein zuerst aufgestanden sein ( fam) ters [o sol] tarafından kalkmış olmak;
    Lügen haben kurze \Beine ( prov) yalancının mumu yatsıya kadar yanar
    2) (Tisch\Bein, Stuhl\Bein) ayak
    3) ( geh) ( Knochen) kemik;
    etw geht jdm durch Mark und \Bein ( fig) o ( fam) bir şey iliğini kemiğini kurutmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Bein

  • 14 jenseits

    jenseits ['je:nzaıts]
    I präp ( auf der anderen Seite) karşı yakada; ( außerhalb) dışında;
    er ist schon \jenseits der vierzig kırkını geçti bile
    II adv karşıda, karşı yakada, ötesinde;
    \jenseits von Gut und Böse iyinin ve kötünün ötesinde

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > jenseits

  • 15 Schub

    Schub <-(e) s, Schübe> [ʃu:p, pl 'ʃy:bə] m
    1) ( Stoß) itiş
    2) phys, tech itme
    3) ( Gruppe) kafile; ( Sachen) parti;
    der erste \Schub ist schon verkauft ilk parti satıldı bile

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Schub

  • 16 Werden

    Werden <-s> nt
    1) ( Entwicklung) oluşma;
    noch im \Werden sein henüz oluşmakta olmak;
    der Kuchen ist schon im \Werden pasta oluyor bile
    2) ( Bildung) oluşma
    3) philos oluş

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Werden

  • 17 werden

    werden <wird, wurde, geworden> ['ve:ɐdən]
    1. vi sein
    1) ( Zustandsveränderung) olmak;
    alt \werden yaşlanmak;
    krank \werden hastalanmak;
    kalt \werden soğumak;
    mir wird schlecht fenalaşıyorum;
    ich werde noch verrückt bu gidişle delireceğim;
    es wird schon dunkel hava şimdiden kararıyor;
    es wird Frühling bahar oluyor
    2) ( Entwicklung) olmak;
    \werdende Mutter çocuk bekleyen anne;
    es wird ein Junge oğlan olacak;
    besser/schlechter \werden iyileşmek/kötüleşmek;
    was willst du einmal \werden? ileride ne olmak istiyorsun?;
    er will Arzt \werden o doktor olmak istiyor;
    was soll nun ( aus uns) \werden? şimdi (bizim hâlimiz) ne olacak?
    3) ( Verwandlung) olmak (zu -);
    zu Eis/Stein \werden buz/taş olmak;
    zum Dieb \werden hırsız olmak
    4) ( Resultat)
    das ist nichts geworden ( fam) bundan bir şey çıkmadı;
    die Fotos sind gut geworden fotoğraflar iyi çıktı;
    er ist 40 geworden o, 40 oldu [o yaşına girdi];
    daraus wird nichts! ( fam) bu olmaz!
    in einer halben Stunde wird es 12 Uhr yarım saat sonra saat 12 olacak;
    sie wird bald 12 yakında 12 olacak [o yaşına basacak];
    es wird Zeit, dass wir gehen gitme vaktimiz geldi
    6) ( fam)
    wird's bald?! daha sürecek mi? — haydi artık!;
    ich werd' nicht mehr! olur şey değil!
    2. <wird, wurde, ohne pp> aux vb
    ich werde es tun onu yapacağım;
    es wird schon \werden olacaktır;
    es wird gleich regnen hemen yağmur yağacak
    würden Sie bitte mal kommen? lütfen bir gelir misiniz?
    3) ( Vermutung)
    es wird schon stimmen doğru olabilir;
    er wird wohl ausgegangen sein sokağa çıkmış olacak
    3. <wird, wurde, worden> aux vb; ( zur Bildung des Passivs)
    sie ist entführt worden o kaçırıldı;
    das Zimmer wird gerade gestrichen oda şimdi [o şu anda] boyanıyor;
    hier wird nicht geraucht! burada sigara içilmez!;
    mir wurde gesagt, dass... bana dendi ki,...

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > werden

  • 18 gut

    gut <besser, am besten> [gu:t]
    I adj
    1) ( allgemein) iyi;
    ein \guter Freund iyi bir dost;
    \gute Besserung! acil şifalar dilerim!, geçmiş olsun!;
    er ist in Mathe sehr \gut mathematikte çok iyi;
    das ist ja alles \gut und schön, aber... ( fam) bunların hepsi iyi hoş, ama...;
    G\gut und Böse auseinanderhalten iyi ve kötüyü birbirinden ayırt etmek;
    die G\guten und die Bösen iyiler ve kötüler;
    findest du Strandurlaub \gut? plajda izin yapmayı iyi buluyor musun?;
    lassen wir es damit \gut sein ( fam) bu meseleyi kapatalım artık
    2) ( Mensch) iyi;
    sei so \gut und... bir iyilik yapıver de...;
    \gut zu jdm sein birine karşı iyi davranmak
    3) ( richtig) iyi, doğru
    4) ( nützlich)
    wer weiß, wozu das \gut ist? kim bilir, bu ne işe yarar?
    5) ( für Gesundheit) iyi ( für için);
    das ist \gut gegen Husten bu öksürüğe karşı iyi gelir
    6) ( vorteilhaft) iyi, yararlı, avantajlı
    7) ( angemessen) iyi, yerinde;
    er hat \gute Laune keyfi yerinde;
    das ist ( nicht) \gut so bu iyi [o yerinde] (değil) böyle
    8) ( reichlich) iyi, bol;
    eine \gute Stunde tam bir saat
    9) schule ( Note) iyi
    II adv iyi;
    schon \gut! peki!, peki peki;
    das schmeckt \gut bunun tadı iyi;
    sein Geschäft geht nicht \gut işi iyi gitmiyor;
    etw \gut können bir şeyi iyi yapabilmek;
    er hat es dort \gut orada durumu iyi;
    \gut so! iyi böyle!;
    \gut gemacht! iyi yaptın!;
    du bist \gut! âlemsin!, ömürsün!;
    das kann \gut sein olabilir;
    so \gut wie nichts ( fam) neredeyse [o hemen hemen] hiçbir şey;
    mach's \gut! kendine iyi bak!;
    er stellt sich \gut mit dir, weil er dein Auto braucht seninle iyi geçiniyor, çünkü otona ihtiyacı var;
    du tust \gut daran, hier erst mal zu verschwinden iyisi mi, buradan önce bir yok ol

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > gut

  • 19 gehen

    gehen <geht, ging, gegangen> ['ge:ən]
    I vi sein
    1) ( allgemein) gitmek; ( zu Fuß) yürümek;
    zu Fuß \gehen yayan gitmek;
    ich gehe jetzt zum Arzt şimdi doktora gidiyorum;
    es geht immer geradeaus dümdüz gider;
    aufs Gymnasium/in die Schule \gehen liseye/okula gitmek;
    sie ging zum Film sinemaya gitti;
    ins Bett \gehen yatağa yatmak;
    tanzen/schwimmen/schlafen \gehen dansa/yüzmeye/yatmaya gitmek;
    an Land \gehen karaya çıkmak;
    an die Arbeit \gehen iş başı yapmak;
    das geht zu weit bu fazla oldu;
    wie war der Film?es geht ( fam) film nasıldı? — idare eder;
    bist du wieder gesund?es geht ( fam) iyileştin mi? — şöyle böyle;
    darum geht es mir nicht bu beni ilgilendirmez;
    wie geht's? nasılsın?;
    es geht mir gut iyiyim;
    lass es dir gut \gehen! kendine iyi bak!; ( bleib gesund und fröhlich) şen ve esen kal!;
    sie ließen es sich dat gut \gehen keyiflerini baktılar;
    es geht mir schlecht ( körperlich) iyi değilim; ( finanziell) işler kötü;
    wie \gehen die Geschäfte? işler nasıl gidiyor?;
    mir ist es genauso gegangen bana da aynı şey oldu;
    ich hörte, wie die Tür ging kapının kapanışını duydum;
    so geht das nicht weiter bu böyle devam edemez;
    das geht über meine Kräfte buna benim gücüm yetmez;
    mir geht nichts über meinen Urlaub iznimin üstüne bir şey yoktur;
    das geht in die Tausende bu, binlere varır;
    in Stücke \gehen parçalanmak;
    mit der Zeit \gehen zamana uymak;
    er ist von uns gegangen ( geh) o bizden gitti;
    das Essen geht auf mich yemeğin hesabını ben ödüyorum;
    das Fenster geht aufs Meer pencere denize bakıyor;
    wenn es nach mir ginge, ... bana kalsa,...;
    gehst du noch mit ihm? ( fam) onunla hâlâ çıkıyor musun?;
    wo sie geht und steht ( fam) nereye giderse gitsin
    vor sich \gehen ( fam), olmak
    2) (weg\gehen) gitmek; ( Zug) gitmek (um -de) ( nach -e)
    3) ( funktionieren) işlemek; ( Uhr) gitmek;
    die Uhr geht ( falsch) saat yanlış gidiyor;
    gut \gehen iyi gitmek [o işlemek];
    ich zeige dir, wie das geht bunun nasıl işlediğini sana göstereyim;
    kann ich helfen?danke, es geht schon yardım edebilir miyim? — sağ ol, gerek yok;
    hoffentlich geht das gut! inşallah iyi gider;
    wenn alles gut geht, ... her şey yolunda giderse...
    4) ( sich gut verkaufen) satılmak;
    gut \gehend iyi satılan
    5) ( Wind) esmek
    6) ( reichen) yetmek ( bis -e kadar)
    7) ( hindurchpassen) girmek ( durch -den) (in -e);
    das geht nicht in meinen Kopf bunu aklım almıyor
    8) ( andauern) devam etmek
    9) ( möglich sein) olmak;
    es wird schon \gehen olur
    10) ( betreffen) söz konusu olmak (um -);
    es geht um mich/dich/uns söz konusu benim/sensin/biziz;
    worum geht's denn? söz konusu nedir ki?
    11) gitmek ( nach -e göre);
    danach kann man nicht \gehen buna göre gidilmez
    12) \gehen lassen ( fam) ( in Ruhe lassen) oluruna bırakmak
    sich \gehen lassen kendini koyuvermek
    II vt
    1) sein ( Strecke) gitmek
    2) ( fam)
    sie ist gegangen worden işten atıldı

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > gehen

  • 20 los

    los [lo:s]
    I adj
    der Knopf ist \los düğme kopmuş;
    der Hund ist \los köpek bağlı değil
    2) ( locker) gevşek;
    jdn/etw \los sein bir kimseden/şeyden kurtulmuş olmak;
    ich bin mein ganzes Geld \los bütün param gitti
    3) ( geschehen)
    \los sein olmak;
    es ist nichts \los hiçbir şey yok;
    was ist \los mit ihm? onun nesi var?;
    mit dem ist heute nichts \los bugün hiç keyfi yok;
    in Antalya ist abends viel \los Antalya'da akşamları gidilecek çok yer var;
    was ist ( hier) \los? (burada) ne oluyor?;
    wenn ihr heute nicht rechtzeitig kommt, dann ist 'was \los! ( fam) bugün vaktinde gelmezseniz, o zaman görürüsünüz ne
    II adv
    1) ( schnell) çabuk;
    \los! haydi!;
    Achtung, fertig, \los! dikkat, yerlerinize, başlayın!
    2) ( fam) ( weg)
    sie sind schon \los gittiler bile
    3) ( geschehen)
    jdn/etw \los sein bir kimseden/şeyden kurtulmuş olmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > los

См. также в других словарях:

  • Ist schon gut! — [Redensart] Auch: • Bitte! • Nicht der Rede wert! • Das ist nicht der Rede wert! • Macht nichts! Bsp.: • Entschuldige bitte, wenn ich dich gestört habe. Macht nich …   Deutsch Wörterbuch

  • Deutschland ist schön — Seriendaten Originaltitel Deutschland ist schön – Die Allstar Comedy Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Das Leben ist schön — Filmdaten Deutscher Titel Das Leben ist schön Originaltitel La vita è bella …   Deutsch Wikipedia

  • Was ist schon dabei? Na wenn schon! — [Redensart] Auch: • Na und? • Was tut s schon? Bsp.: • Sie hat ein uneheliches Kind. Was ist schon dabei? …   Deutsch Wörterbuch

  • Deutschland ist schön - Die Allstar Comedy — Seriendaten Originaltitel: Deutschland ist schön – Die Allstar Comedy Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr(e): 2006 Produzent: MMP Episodenlänge: etwa 30 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • Deutschland ist schön – Die Allstar Comedy — Seriendaten Originaltitel: Deutschland ist schön – Die Allstar Comedy Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr(e): 2006 Produzent: MMP Episodenlänge: etwa 30 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • Der Himmel ist blau, das Wetter ist schön, Herr Lehrer, wir wollen spazieren gehn —   Mit diesem Vers versuchen Schüler gelegentlich ihren Lehrer zu animieren, den Unterricht abzubrechen und ihnen freizugeben. Er ist die Umformung eines Verses aus dem Gedicht »Josephine« von Otto Julius Bierbaum (1865 1910): »Der Himmel ist blau …   Universal-Lexikon

  • Alles Gescheite ist schon gedacht worden —   Diesen Gedanken spricht Goethe in den »Betrachtungen im Sinne der Wanderer« am Ende des 2. Buches der Wanderjahre aus. Und Mephisto (in Faust II, 2) lässt er sagen: »Wer kann was Dummes, wer was Kluges denken,/Das nicht die Vorwelt schon… …   Universal-Lexikon

  • Das ist (schon) nicht mehr feierlich — Das ist [schon] nicht mehr feierlich   Die umgangssprachliche Redensart steht für »das ist unerträglich, das geht zu weit«: Das ist (schon) nicht mehr feierlich, wie sie sich dem Skilehrer an den Hals wirft …   Universal-Lexikon

  • Beim wunderbaren Gott - das Weib ist schön! —   Mit diesen Worten gibt Don Karlos in Schillers gleichnamigem Drama (II, 8) der Faszination Ausdruck, die die Prinzessin von Eboli, in die er sich gerade verliebt, auf ihn ausübt. Das Zitat wird auch in der verkürzten Form »Bei Gott, das Weib… …   Universal-Lexikon

  • (Das ist) schon (längst) um die Ecke — [Das ist] schon [längst] um die Ecke   Die umgangssprachliche Redewendung besagt, dass eine Sache erledigt ist, man nicht mehr darüber sprechen will: Was habt ihr da gerade über mich gesagt? Schon um die Ecke! …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»